🌟 목에 칼이 들어와도

1. 죽음을 각오하고서라도 끝까지 버티다.

1. IF A SWORD GETS INTO THE NECK: To hold out till the end risking one's life.

🗣️ 용례:
  • Google translate 모든 팀원들은 목에 칼이 들어와도 외부에 기밀을 유출하지 않기로 약속했다.
    All team members promised not to leak confidential information to the outside even if a knife entered the neck.

목에 칼이 들어와도: if a sword gets into the neck,首に刀を突きつけられても,bien que le couteau entre dans le cou,aunque entre un cuchillo en el cuello,حتى يدخل السيف إلى الرقبة,хүзүүнд хутга тулсан ч,(dù có kề dao vào cổ), dù có chết,(ป.ต.)ต่อให้มีดเข้ามาในคอ ; อดทนจนถึงที่สุด, ทำจนถึงที่สุด,,(досл.) даже если приставить нож к горлу,就算刀架在脖子上,

💕시작 목에칼이들어와도 🌾끝

시작

시작

시작

시작

시작

시작

시작

시작


직업과 진로 (130) 실수담 말하기 (19) 사과하기 (7) 주거 생활 (48) 사건, 사고, 재해 기술하기 (67) 지리 정보 (138) 심리 (365) 역사 (92) 집 구하기 (159) 연애와 결혼 (28) 약국 이용하기 (6) 교통 이용하기 (124) 정치 (149) 날짜 표현하기 (59) 요일 표현하기 (13) 사회 문제 (226) 공공 기관 이용하기(출입국 관리 사무소) (2) 하루 생활 (11) 전화하기 (15) 가족 행사 (57) 사회 제도 (78) 영화 보기 (8) 여행 (98) 인간관계 (255) 학교생활 (208) 시간 표현하기 (82) 음식 설명하기 (78) 소개하기(자기소개) (52) 약속하기 (4) 스포츠 (88)